Declaración de Posición
Preámbulo
La igualdad de género importa en todos los aspectos de la vida, incluso en el deporte. De acuerdo con los principios de laCarta Internacional de Derechos Humanos, la intención de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer(CEDAW, Artículo 10(g)), y los preceptos de laDeclaración de la Mujer (Artículo 7), las mujeres y las niñas tienen derecho a acceder y participar en los deportes de manera justa, segura y sin discriminación. La negación de este derecho es discriminación por motivos de sexo. La posición del Consorcio es que la discusión de políticas sobre la elegibilidad en los deportes femeninos pertenecientes a cualquier nivel (de la comunidad a la élite) y/o que involucre cualquier jurisdicción DEBE involucrar a las mujeres que abogan por, que trabajan o participan en el deporte femenino e incluir consultas significativas con atletas femeninas de deporte(s) en cuestión.
Propósito del Consorcio
Servir como el grupo de presión internacional clave para abogar por la preservación de la categoría deportiva femenina.
Principio Fundacional
La equidad y la seguridad de las atletas femeninas en el deporte se garantizan al tener una categoría dedicada a aquellas que nacieron como mujeres*.
Identidad de grupo
El Consorcio es un colectivo no partidista de un solo tema de defensoras de los deportes femeninos de todo el espectro político. La membresía o asociación dentro del Consorcio de ninguna manera indica afiliación política con otros miembros con respecto a cualquier otro tema de interés político.
Declaraciones contra la discriminación
-
El Consorcio está de acuerdo con“Principio fundamental 6”de la Carta del COI de que no debe haber discriminación contra las atletas femeninas por motivos de sexo.
-
En acuerdo conPrincipio marco de la COI 6.2.a, el Consorcio acuerda que las Federaciones Internacionales deben desarrollar disciplinas, eventos, sistemas de puntuación u otros mecanismos para incluir a todos, al mismo tiempo que brindan una categoría femenina dedicada.
Declaración sobre el respeto: la forma durante el compromiso en nombre del Consorcio
Al interactuar con asociaciones deportivas (locales, regionales, nacionales e internacionales) en asuntos de política, los representantes del Consorcio se comprometen a hablar y comportarse con dignidad y respeto.
Principio operativo clave: sobre la representación y la obligación asociada
Cuando el Consorcio se comprometa a participar en la negociación y/o consulta relacionada con la elegibilidad deportiva, debe asistir un mínimo de dos representantes del Consorcio y estos representantes informarán al grupo con documentación escrita que describa el contexto, el propósito, el contenido y el resultado de la reunión.
Lexicon:
Language is how we communicate with one another. With this lexicon we establish a basis for clear communication by providing words and setting definitions that will allow women to clearly articulate the objective reality of our physical bodies, so that sex-based discrimination cannot be ignored or obfuscated, whether this is done purposefully or inadvertently. We will also alert the user to words embedded in some sports policies that we choose to avoid, because they serve to undermine the rights of women and girls to be accurately represented in our fight against sex based discrimination in sport. Accurate words and language are necessary in order for women and girls to be able to articulate their biology and the impacts of sex in sport and in life. This language, like the biology of sex, is not hateful or hurtful. It is a necessary acknowledgment of reality and must take precedence over language of personal identification and beliefs in order to preserve the rights and safety of female athletes. You can view our Lexicon here.
*Definición:
Atleta femenina se refiere a una competidora que es biológicamente mujer al nacer y que no ha experimentado la pubertad masculina.
¡CHARLEMOS!
SIÉNTETE LIBRE DE CONTACTARNOS